Modern Art in the Common Culture

  • Publishing house:Jiangsu Art Press
  • Artist:Thomas Crow
  • Translator:Wu Yiqiang, Tao Zheng
  • Publication date:2016-09
  • Size:16开
  • Number of pages:78.00
  • ISBN:9787534499326

Summary

The book is a representative work of Thomas Crow. It puts the modern art in the setting of mass culture. Crow holds the view that there is a strong and indispensable link between avant-garde art and mass culture. In this book, Crow pays constant attention to the interdependence between avant-garde art and mass culture, and lists realities, from the Renaissance of Paris art to the Renaissance of conceptual art in the 1990s, to illustrate this issue. For examples, Jackson Pollock was pulled into the fashion circle by his agent; Andy Warhol’s works featuring a strong sense of consumption culture in the1960s; and Sturtevant, who was dismissed when responding to Pop artists with the strategy of copying their works (Pop artists were proved to be a completely new generation of artists after 20 years). This book features creative ideas on the relationship between avant-garde art and mass culture. It provides us with a theoretical perspective, which is different from that of Clement and Greenberg who set a strict distinction (elegance and vulgarity) between avant-garde and common culture, greatly enriching our understanding of modern art. This book is widely accepted as a model of the Marxist art history. It contributes greatly to the institutional criticism of contemporary art criticism, as well as the theoretical development in the social history of art.


Free preview

冷风起,冬意浓! 这个冬日的北京刻意显得不那么的温暖,不禁想逃离这荒凉几日,寻一处刺眼的阳光,重新洗礼那或许已经麻木的感官。 选择去吴哥,因为太想亲自去感受一下这世界上最重要的文明古迹,它将中国长城的雄伟、泰姬陵的细致繁复和金字塔的对称之美全部完美的融为一体。唯有置身于吴哥王城,在“高棉微笑”的注视下,去凝望这曾经充满战乱、杀戮,到现今的和平和安详。仿佛瞬间被抽离出这世间之外,画面被定格静止了一般,转过身即是微笑。 版权归作者所有,任何形式转载请联系作者。 关于吴哥,我想大约是我不必多费口舌去解释每一处寺院的由来和历史,每一个来到这里的人,多数都会花上个三五日去感受吴哥雄伟壮观的寺院建筑群。 这里捡几个重要而美的分享。 冷风起,冬意浓! 这个冬日的北京刻意显得不那么的温暖,不禁想逃离这荒凉几日,寻一处刺眼的阳光,重新洗礼那或许已经麻木的感官。 选择去吴哥,因为太想亲自去感受一下这世界上最重要的文明古迹,它将中国长城的雄伟、泰姬陵的细致繁复和金字塔的对称之美全部完美的融为一体。唯有置身于吴哥王城,在“高棉微笑”的注视下,去凝望这曾经充满战乱、杀戮,到现今的和平和安详。仿佛瞬间被抽离出这世间之外,画面被定格静止了一般,转过身即是微笑。 版权归作者所有,任何形式转载请联系作者。 关于吴哥,我想大约是我不必多费口舌去解释每一处寺院的由来和历史,每一个来到这里的人,多数都会花上个三五日去感受吴哥雄伟壮观的寺院建筑群。 这里捡几个重要而美的分享。 冷风起,冬意浓! 这个冬日的北京刻意显得不那么的温暖,不禁想逃离这荒凉几日,寻一处刺眼的阳光,重新洗礼那或许已经麻木的感官。 选择去吴哥,因为太想亲自去感受一下这世界上最重要的文明古迹,它将中国长城的雄伟、泰姬陵的细致繁复和金字塔的对称之美全部完美的融为一体。唯有置身于吴哥王城,在“高棉微笑”的注视下,去凝望这曾经充满战乱、杀戮,到现今的和平和安详。仿佛瞬间被抽离出这世间之外,画面被定格静止了一般,转过身即是微笑。 版权归作者所有,任何形式转载请联系作者。 关于吴哥,我想大约是我不必多费口舌去解释每一处寺院的由来和历史,每一个来到这里的人,多数都会花上个三五日去感受吴哥雄伟壮观的寺院建筑群。 这里捡几个重要而美的分享。 冷风起,冬意浓! 这个冬日的北京刻意显得不那么的温暖,不禁想逃离这荒凉几日,寻一处刺眼的阳光,重新洗礼那或许已经麻木的感官。 选择去吴哥,因为太想亲自去感受一下这世界上最重要的文明古迹,它将中国长城的雄伟、泰姬陵的细致繁复和金字塔的对称之美全部完美的融为一体。唯有置身于吴哥王城,在“高棉微笑”的注视下,去凝望这曾经充满战乱、杀戮,到现今的和平和安详。仿佛瞬间被抽离出这世间之外,画面被定格静止了一般,转过身即是微笑。 版权归作者所有,任何形式转载请联系作者。 关于吴哥,我想大约是我不必多费口舌去解释每一处寺院的由来和历史,每一个来到这里的人,多数都会花上个三五日去感受吴哥雄伟壮观的寺院建筑群。 这里捡几个重要而美的分享。
Quick loginAccount login
  • Mobile phone number will be your login ID
  •  
Use Artron membership to login